From the Wet Issue.
Pour Lisi Herrebrugh et Rushemy Botter, Wet est un mode de vie inculquĂ© dĂšs leur enfance passĂ©e dans les CaraĂŻbes et qui s'inspire de la sagesse innĂ©e de notre biosphĂšre aquatique. Botter World est plus qu'un vĂȘtement innovant : c'est une osmose entre le design et lâocĂ©an, Ă la fois inspiration et engagement. Celui de se dĂ©vouer Ă la durabilitĂ© pour rendre ce qui a Ă©tĂ© donnĂ©.
Vous avez tous deux passĂ© une grande partie de votre enfance dans les CaraĂŻbes, au bord de l'ocĂ©an. Que vous Ă©voque lâeau ?
Lisi Pour nous, l'eau est un Ă©lĂ©ment de guĂ©rison. En tant quâinsulaires, on est conscient de son importance depuis notre plus jeune Ăąge.
Rushemy Vous voyez votre grand-pĂšre et les pĂȘcheurs locaux nourrir leur famille grĂące Ă la mer. Tout vient de lâeau. Ils vivent en osmose avec la mer. Pour moi, c'est une source de guĂ©rison, mais aussi d'inspiration.
Comment cette expérience a-t-elle façonnée votre concept de Caribbean Couture ?
Lisi C'est quelque chose que nous avons construit de l'intérieur. Au gré de nos aller-retours, on a pu observer ce qui a changé depuis trente ans. On voit la pollution augmenter - j'ai personnellement vu le corail naturel disparaßtre à certains endroits de la plage. Et tout à coup, on se baigne au milieu de plastique. C'est à ce moment-là que nous avons commencé à parler de nos origines caribéennes.
Nous ne parlons pas seulement dâeau, mais c'est certainement lĂ que nous puisons la majeure partie de notre inspiration. C'est tellement mystique, c'est lâespace le plus inexplorĂ© de la Terre. Nous apprenons Ă connaĂźtre les espĂšces, le mode de vie des poissons, les algues et leurs vertus curatives. Il y a tant de technologies qui viennent des profondeurs de lâeau, elles retiennent toute mon attention.
Comment ĂȘtes-vous parvenu Ă votre teinte emblĂ©matique, le bleu Botter ?
Rushemy C'est comme le bleu des Ăźles Bounty. C'est ce qui vient Ă l'esprit des touristes lorsqu'ils pensent Ă une Ăźle tropicale - ce bleu clichĂ©. Mais c'est un beau bleu qui nous rappelle l'Ă©poque oĂč l'ocĂ©an n'Ă©tait pas polluĂ©.
Lisi Il y a une couleur Pantone que nous prenons comme point de dĂ©part et chaque saison, nous allons vers un ton plus foncĂ© ou plus clair ; pour ĂȘtre plus pop ou plus saturĂ©. Elle se transforme et s'adapte Ă l'ambiance et Ă l'histoire de la collection.
OĂč en est la pĂ©piniĂšre de coraux que vous avez crĂ©Ă©e Ă Curaçao pour faire revivre les rĂ©cifs locaux ?
Lisi En ce moment, nous sommes en pleine transition. Avant, la pĂ©piniĂšre Ă©tait gĂ©rĂ©e en collaboration avec une sociĂ©tĂ© de plongĂ©e et lĂ nous dĂ©marrons notre propre pĂ©piniĂšre Botter avec le gouvernement. Une petite partie sera dâailleurs transformĂ©e en ferme d'algues.
Rushemy Et aussi avec la population locale. Cela nous donne une poussĂ©e d'adrĂ©naline pour continuer Ă avancer, il est logique pour nous de faire quelque chose en plus que de simplement fabriquer des vĂȘtements. On voulait rĂ©aliser ce projet et le faire avec les locaux. Les rendre plus conscients de la beautĂ© qui les entoure est quelque chose de trĂšs spĂ©cial.
Quel est l'animal sous-marin qui vous inspire le plus ?
Rushemy Oh, pour moi, c'est sans aucun doute les dauphins. J'adore leur intelligence.
Lisi Cela correspond tout Ă fait Ă ce que tu es. Tu es toujours trĂšs positif, trĂšs optimiste. Comme les dauphins. Pour moi, c'est vraiment la pieuvre. C'est un animal fou. Presque un alien.